- Понимаешь, эти предусмотрительные сучьи дети заперли оружейшую, - сказал Френдли с таким выражением лица, как будто только что съел лимон. - А у него можно было вытрясти код... А, ладно, черт с ним, у нас все равно нет времени на эту суматоху. Я не уверен, что он его вообще знает, так что потащили. Надеюсь, этот жирный нас не заметит.
Том махнул Итану рукой, и они подняли бедного Чарли подмышками с двух сторон - со стороны это выглядело так, как будто двое очень верных друзей тащат третьего, очень пьяного друга, домой после очень бурной вечеринки.
- Надо же, выглядит таким дохлым, а весит порядочно, - хрипло сказал он. - Может, и гитару прихватить? Ладно, Итан, не напрягайся так, я пошутил.
Вдвоем они смогли протащить Чарли практически бесшумно по коридору, но Том увидел открытые двери в кладовую и резко остановился. Ром кинул на него удивленный взгляд из-за плеча.
- Итан, ты не против, если я прихвачу оттуда бутылочку винца? - пробормотал он. - Подержи его, я быстро.
- Я против! - зашипел Итан, с трудом подхватывая сползающего на пол Чарли.
- Если я чего-нибудь не выпью, то до деревни тебе придется тащить двоих человек! - отозвался уже из кладовой Френдли, рыская по полкам. - И один из них может быть мертв, так что потерпи пять минут.
Насколько знал Том Итана, тот был неисправимым, патологическим трезвенником - похоже, единственным на этом Острове. "Видимо, боится, что после первого глотка чего-нибудь крепче кефира его руки начнут дрожать, и он больше не сможет размахивать своими скальпелями, как маньяк-парикмахер", - подумал Френдли, закидывая в наплечный мешок наиболее ему приглянувшиеся пакеты с дхармовской символикой. - "Ничего, это мы еще исправим, до деревни топать далеко, хе-хе".
Наконец он вернулся.
- Так, мы обновили наши запасы, теперь смерть от обезвоживания нам не грозит, - довольным голосом сказал он, подхватывая Чарли со своей стороны.